ㅇ Michael Jackson - Heal the World [가사/번역/해석]


전쟁으로 인해 죽어가는 사람들과 수많은 기아들, 그 아이들에게 희망과 꿈을 전하고자 하는 뜻이 담긴 노래입니다. 마이클 잭슨의 노래들 중 가장 좋아하는 노래이고, 아티스트의 마음이나 가치관이 느껴지는 진짜 명곡 of 명곡입니다... 

보고싶어요 마이클ㅠㅜ







There's a place  in your heart and I know that it is love. And this place could be much brighter than tomorrow.

당신의 마음 속에 한 자리가 있어요. 난 그것이 사랑이라는 것을 알죠. 그리고 이 곳은 내일보다 훨씬 더 밝게 빛날 수 있을 거에요.



And if you really try, you'll find there's no need to cry. In this place you'll feel there's no hurt or sorrow.

당신이 진정으로 노력한다면, 눈물을 흘릴 필요가 없다는걸 알거에요. 이 곳에서, 당신은 상처와 슬픔이 없다는 것을 느낄 거에요.



There are ways to get there if you care enough for the living. Make a little space, make a better place.

당신이 충분히 그 삶에 관심을 가진다면 거기에 다다를 수 있는 길이 많아요. 조그마한 공간을 만들어요. 더 나은 곳을 만들어요.



Heal the world. Make it a better place for you and for me and the entire human race.

세상을 치유해요. 당신과 나, 그리고 전 인류를 위해 더 나은 곳을 만들어요.



There are people dying. If you care enough for the living, make a better place for you and for me.

사람들이 죽어가고 있어요. 당신이 충분히 그 삶에 충분한 관심을 가진다면, 당신과 나를 위한 더 나은 곳을 만들어요.



If you want to know why. There's a love that cannot lie. Love is strong. It only cares for joyful giving.

당신이 그 이유를 알고 싶다면. 사랑은 거짓말을 못하기 때문이죠. 사랑은 강해요. 그것은 단지 주는 것을 기뻐하죠.



If we try, we shall see. In this bliss, we cannot feel fear or dread. We stop existing and start living. 

우리가 노력한다면, 우리는 볼 수 있어요. 이 기쁨 속에서, 우리는 두렵거나 무섭지 않죠. 우리는 존재를 멈추고 비로소 살아갈 수 있어요.



Then, it feels that always love's enough for us growing. Make a better world, make a better world.

그러면, 자라나는 우리들에게 사랑이 충분하다고 느껴요. 더 나은 세상을 만들어요. 더 나은 세상을 만들어가요.



Heal the world. Make it a better place for you and for me and the entire human race.

세상을 치유해요. 당신과 나, 그리고 전 인류를 위해 더 나은 곳을 만들어요.



There are people dying. If you care enough for the living, make a better place for you and for me.

사람들이 죽어가고 있어요. 당신이 충분히 그 삶에 충분한 관심을 가진다면, 당신과 나를 위한 더 나은 곳을 만들어요.



And the dream we would conceived in will reveal a joyful face. 

우리가 마음 속에 품고 있는 꿈이 기쁨의 얼굴로 나타날 거에요.



And the world we once believed in will shine again in grace.

그리고 우리가 한때 믿었던 그 세상이 다시 은총 속에서 빛날 거에요.



Then why do we keep strangling life. Wound this earth, crucify its soul. 

근데, 왜 우리는 생명들을 옭아매고 있나요. 이 지구를 흠집내고 그것의 영혼을 십자가에 매달고.



Though it's pain to see, this world is heavenly. Be God's glow.

보기에는 비록 고통일지라도, 이 세상은 천국과 같은 거에요. 신의 은총이 있도록 해주세요.



We could fly so high. Let our spirits never die. In my heart, I feel you all are my brothers.

우리는 하늪 높이 날 수 있어요. 우리의 영혼이 죽도록 내버려두지 마세요.  내 마음 속에서, 난 당신들이 내 형제들이란 것이 느껴져요.



Create a world with no fear. Together, we'll cry happy tears. See the nations turn their swords into plowshares.

두려움이 없는 세상을 만들어요. 함께, 우리는 행복한 눈물을 흘릴 거에요. 모든 나라들이 그들의 칼을 쟁기로 바꾸는 걸 보세요.



We could really get there if you cared enough for the living. Make a little space to make a better place.

당신이 충분히 그 삶에 관심을 가진다면 거기에 다다를 수 있는 길이 많아요. 작은 공간을 만들어요. 더 나은 곳을 만들어요.



Heal the world. Make it a better place for you and for me and the entire human race.

세상을 치유해요. 당신과 나, 그리고 전 인류를 위해 더 나은 곳을 만들어요.



There are people dying. If you care enough for the living, make a better place for you and for me.

사람들이 죽어가고 있어요. 당신이 충분히 그 삶에 충분한 관심을 가진다면, 당신과 나를 위한 더 나은 곳을 만들어요.



'Culture > Music' 카테고리의 다른 글

John Lennon(존 레논) - Imagine [가사/번역/해석]  (0) 2020.10.15
Max - Acid Dreams[가사/번역/해석]  (0) 2020.02.07

+ Recent posts